Histoire de la langue bretonne

25,00

En stock

Attributs Valeur
Poids 650 g
Dimensions 21 × 15 × 4 cm
Nombre de pages

512


Pictogramme hermine Librairie Encre de Bretagne

Histoire de la langue bretonne

Des gloses en vieux-breton disséminées dans les textes latins du haut Moyen Âge aux dictionnaires du breton contemporain, Albert Deshayes a dressé un inventaire, dictionnaire après dictionnaire, des graphèmes utilisés par les différents lexicographes pour rendre un même mot, voire la notation d’un affixe ou d’une désinence verbale.

Il a ensuite été amené à comparer les différentes graphies afin de mieux comprendre leurs évolutions au fil des siècles parallèlement aux changements linguistiques (prononciation, sens) du lexique. Tout ce travail n’a été rendu possible que par le recours à la transcription phonétique.
Les nombreuses observations formulées tout au long de cette étude ont conduit l’auteur à revenir sur la graphie d’un certain nombre de termes notés soit phonétiquement, soit trop proches du dialecte léonard au détriment du cornouaillais, du trégorois et surtout du vannetais. Il fallait donc : ou rendre au mot son origine celtique en se référant aux deux autres rameaux brittoniques, le gallois et le cornique ; ou tenir compte de son emprunt, d’abord à l’ancien français par les clercs ayant fréquenté des universités hors de Bretagne, puis au français moderne (ou au gallo) depuis l’union à la France. Le recours à l’étymologie s’est également avéré parfois nécessaire.


Pictogramme hermine Librairie Encre de Bretagne

0 avis pour Histoire de la langue bretonne

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Histoire de la langue bretonne”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Newsletter de la librairie

Suivez l’actualité littéraire bretonne et des pays celtes.