
Vous aimez ce produit ?
Partagez-le !
Daouzek kur Izidor
Plus que 1 en stock (peut être commandé)
| Attributs | Valeur |
|---|---|
| Poids | 300 g |
« Daouzek kur Izidor » a zo hentet hor buhez pemdeziek ganto : an douar, al labouradeg, ar c’hontouer, ar walenn-besketa hag an ehanoù gopret… Taolioù-kaer Izidor a ziskouez tu gin meurzanevell Herkules. Daouzek arsav, kentoc’h eget daouzek kur, a zo bonnet e hentoù-treuz ganto. Izidor, al labourer-douar, a zo marc’heg ur gantreadenn all, hep houarnwisk na palañchenn, hini e vugaleaj bac’het e bevennegezh an oad gour. N’eo ket marv e c’hoantoù evelato. Mestr int war Izidor e sekred e labourioù uvel. Met re faezh eo evit bezañ trec’h. Derc’hel a ra e grog avat, eus kreiz e wanded, re bar deomp-ni er mod-se. N’emañ ket en e soñj tec’hout. Pa vez re daer ar gwirvoud a-benn chom stok outañ, e flour Izidor anezhañ gant e huñvreoù kaer, evel ur boked profet dezhañ. . Les « Douze travaux d’Isidore » jalonnent notre quotidien : la terre, l’usine, le comptoir, la canne à pêche et les congés payés… Ses hauts-faits s’inscrivent en creux dans l’épopée herculéenne. Douze stations plutôt que douze exploits balisent ses chemins de traverse. Isidore le laboureur est chevalier d’une autre errance, sans armure ni panache, celle de l’enfance enfermée dans la finitude de l’âge adulte. Ses désirs ne sont pourtant pas éteints. Ils assignent Isidore dans le secret de ses humbles travaux. Mais il est trop démuni pour triompher. Il résiste cependant, dans sa faiblesse, et nous ressemble. Il ne s’agit pas pour lui de fuir. À la réalité trop rugueuse pour être serrée de près, Isidore associe l’effleurement de la rêverie, comme un bouquet qu’il lui porte en offrande. . An daouzek taolenn a ya d’ober steuñvenn an torkad a zo heñvel ouzh un heuliad fablennoù modern. Un danevell a vo kavet neuze er meurzanevelloù diharoz-se. Setu perak al labour war al lusk a gemer e greñv war ar metaforennoù, moarvat. Red ar gwerzennoù a zo hejet-dihejet a bep eil gant skoaselloù ha baliroù. Kammañ a ra Izidor korf hag ene.. Les douze tableaux qui forment la trame du recueil s’apparentent à une série de fables modernes. Elles assument la dimension narrative de cette épopée sans héros. C’est pourquoi le travail du rythme l’emporte sur les métaphores. Le vers est syncopé, cahotique, alternant nids de poules et surplombs. Isidore boite de toute son âme. . Pezhioù engravet Vincent Lemesle n’int ket melezourioù, met prenestroù, e-lec’h ma puñs Izidor e gentañ lavar. Teir yezh a genson e « Daouzek kur… » : ar brezhoneg hag ar galleg, ganet diwar ar memes pluenn, kuit a vout kenskeudennek rik-ha-rik, hag an engravadur. Pep hini a zegas he ferzhioù dibar d’al levr skeudennoù-se. Yezh ar galon, an emgann, an ergerzhadeg, a genvev a-benn reiñ da glevet mouezhioù kuzh Izidor. . Les gravures de Vincent Lemesle ne sont pas miroirs mais fenêtres, où l’inquiétude d’Isidore vient puiser son premier dire. Trois langages se répondent dans « Douze travaux… » : le breton et le français, nés d’une même plume, mais sans recherche de parfaite symétrie, et la gravure. Chacun apporte son caractère irréductible à ce livre d’artiste. Langues de coeur, de combat, d’exploration, elles cohabitent pour mieux faire entendre les fragiles accents d’Isidore.
0 avis pour Daouzek kur Izidor
Newsletter de la librairie
Suivez l’actualité littéraire bretonne et des pays celtes.
