Espace Ouest-France
Mardi 12 novembre – 19h00
Fulup Lannuzel, les éditions Al liamm, l’association Skol an Emsav et l’Encre de Bretagne vous proposent de venir assister à la conférence en français que donnera l’auteur autour de son dernier livre, mardi 12 novembre prochain à l’espace Ouest-France. L’auteur a sélectionné et traduit une quinzaine de nouvelles issues du foisonnement littéraire des écrivains bretonnants du mouvement Gwalarn.
Fulup Lannuzel, an embannadurioù Al liamm, Ar gevredigezh Skol an Emsav hag L’Encre de Bretagne a ginnig deoc’h dont da gemer perzh er brezegenn e brezhoneg a vo roet gant ar skrivagner diwar-benn e levr diwezhañ d’ar merc’her13 a viz Du da Skol an Emsav.
Gant ar skrivagner ez eus bet dibabet ha troet ur pemzek danevell bennak deuet diwar levezon lennegel ar skrivagnerien vrezhonek eus al luskad Gwalarn.
En 1925 était créé le mouvement Gwalarn (Nord-Ouest en français), du nom d’une revue littéraire en langue bretonne. Les animateurs du mouvement Gwalarn voulaient créer une littérature en langue bretonne égale à celles reconnues dans le monde. Avec la petite équipe composée d’écrivains (comme Youenn Drezen, Abeoazen, Roparz Hemon, Frañsez Valle Kerverziou, Yann-Eozenn, Xavier Langleiz, Yeun ar Gov, Jarl…), le breton deviendra l’outil pour transmettre aisément les idées et les émotions les plus sensibles, pour créer des œuvres égales à celles qui fleurissaient dans d’autres langues.

Gwalarn 100 vloaz – 100 ans
Créée en 1925, la revue Gwalarn allait changer radicalement le paysage de la littérature en langue bretonne. Il a paru opportun, à l’occasion des cent ans de sa création, de rendre hommage à ses auteurs, à travers un genre souvent privilégié par eux : la nouvelle.
Le lecteur trouvera dans ce recueil, en édition bilingue, un choix de nouvelles publiées dans Gwalarn entre 1927 et 1944, qui lui feront découvrir une littérature ouverte aux quatre vents : de l’humour, du fantastique mais aussi la vie réelle non enjolivée.
Ar gelaouenn Gwalarn, krouet e 1925, a oa he fal reiñ ton, lusk ha nerzh nevez d’al lennegezh vrezhonek. Soñjet hon eus e vefe mat, 100 vloaz war-lerc’h, rentañ enor d’he oberourien ha d’un doare bet pleustret kalz ganto : an danevelloù.
El levr-mañ, kinniget er stumm divyezhek, e kavo al lennerien un dibab istorioù bet embannet e Gwalarn etre 1927 ha 1944, peadra dezho d’ober anaoudegezh gant ul lennegezh digor d’ar pevar avel : mousfent, faltazi ha buhez an dud hep rikamanoù.
L’auteur :
Fulup Lannuzel : écrivain en langue bretonne, auteur d’études d’urbanisme, il a travaillé pour plusieurs mairies (Bagnolet, Orléans et enfin Brest).
Il a publié des articles dans plusieurs revues en breton, Emsav, Al Liamm, Hor Yezh et Bremañ. Auteur de nombreux livres publiés aux éditions Al Liamm dont le dernier « Brezel ar c’hleuzioù ».
Fulup Lannuzel : Skrivagner brezhonek. Studioù kêraozouriezh en deus graet ha labouret en deus evit meur a di-kêr (Bagnolet, Orléans ha Brest da ziwezhañ). Embannet en deus pennadoù e meur a gelaouenn vrezhonek, Emsav, Al Liamm, Hor Yezh ha Bremañ. Savet en deus e-leizh a levrioù embannet en embannadurioù Al Liamm, en o zouez an hini diwezhañ « Brezel ar c’hleuzioù ».
Fulupp Lannuzel vous accueillera à l’espace Ouest France, à 19 h





